1
00:02:20,592 --> 00:02:23,685
Your song is not good!

2
00:02:24,171 --> 00:02:27,079
I need money!

3
00:02:29,564 --> 00:02:33,151
Your song is no good, Jimmy.

4
00:02:35,087 --> 00:02:37,410
I'm your brother!

5
00:02:42,215 --> 00:02:44,601
and what if?

6
00:02:46,894 --> 00:02:50,872
if you are my brother
do you think i will eat you?

7
00:02:51,189 --> 00:02:54,972
Shall I ask you why you arrived?
Help yourself, Jimmy!

8
00:02:58,503 --> 00:03:00,807
Go to hell!

9
00:03:01,303 --> 00:03:04,363
Don't tell me what to do!

10
00:03:07,062 --> 00:03:09,790
I don't need you!

11
00:03:18,758 --> 00:03:21,148
I care about you, Jimmy.

12
00:03:22,770 --> 00:03:25,813
Enough with the lies, Menroe!

13
00:03:26,013 --> 00:03:30,925
Do you care about me, you say?
He only cares about you!

14
00:03:35,383 --> 00:03:39,110
So listen well.

15
00:03:39,917 --> 00:03:45,364
Take the money, women
And damn music!

16
00:03:48,684 --> 00:03:51,496
I hate you, Menroe!

17
00:03:55,316 --> 00:03:58,423
can you hear me I hate you!

18
00:04:07,942 --> 00:04:10,039
Jimmy!

19
00:04:19,985 --> 00:04:22,209
Neptune!

20
00:04:22,401 --> 00:04:26,217
Come here! Neptune!

21
00:04:29,811 --> 00:04:34,531
Why don't you come when I call you?
That's all I want from you.

22
00:04:50,585 --> 00:04:53,256
Come here!

23
00:04:58,089 --> 00:05:00,473
Neptune!

24
00:05:41,697 --> 00:05:44,617
I forgot the milk.

25
00:05:58,926 --> 00:06:01,728
It's good, isn't it?

26
00:06:58,053 --> 00:07:00,425
Jesus!

27
00:07:05,045 --> 00:07:10,523
Someone is drowning!
Manny! There is someone in the water!

28
00:07:31,010 --> 00:07:33,050
It would!

29
00:09:10,589 --> 00:09:12,628
Manny!

30
00:09:13,396 --> 00:09:17,870
- Manny!
- You are crazy, Menroe!

31
00:09:24,161 --> 00:09:28,605
- But I will save you anyway.
- Look what I found!

32
00:09:37,789 --> 00:09:40,067
- Are you free?
- Yes.

33
00:09:46,112 --> 00:09:49,804
I can't believe it
that you would have killed yourself for that.

34
00:09:51,067 --> 00:09:54,139
Even for less.

35
00:09:55,482 --> 00:09:58,436
What will I do with you?

36
00:10:11,273 --> 00:10:14,778
It was starting to get easier for me
to forget the past.</i>

37
00:10:14,983 --> 00:10:20,021
Music and the fear of failure were there
only distant memories.</i>

38
00:10:20,286 --> 00:10:24,170
I had managed to disappear
And to wipe my tracks.</i>

39
00:10:24,370 --> 00:10:28,961
<i>I was hiding from myself
In this corner far from the world.</i>

40
00:10:29,288 --> 00:10:35,524
<i>But, one day, Willy appeared
And it reminded me of everything I wanted to forget.</i>

41
00:10:40,968 --> 00:10:46,789
(?)

42
00:10:47,135 --> 00:10:50,005
You never change.

43
00:11:09,692 --> 00:11:14,130
- I'm sorry.
- It's nothing, I'll make another one.

44
00:12:07,718 --> 00:12:11,099
Another date. He no longer sings.

45
00:13:00,037 --> 00:13:04,934
<i>Manny was right.
I haven't been singing for a long time.</i>

46
00:13:06,355 --> 00:13:09,350
<i>Since Jimmy's death.</i>

47
00:13:15,515 --> 00:13:21,608
<i>But sometimes I feel a confused desire
to return to those distant days.</i>

48
00:13:24,190 --> 00:13:28,214
<i>So that then I will die
louder than ever�.</i>

49
00:13:30,788 --> 00:13:34,476
My dreams remain
Wine bottles.</i>

50
00:13:38,137 --> 00:13:43,519
<i>Just the simplicity of this place
it kept me from losing my hands.</i>

51
00:13:59,337 --> 00:14:02,551
Hello, Neptune.
See you later.

52
00:14:02,751 --> 00:14:05,888
See you later.
Come on, let's go!

53
00:14:56,640 --> 00:14:58,984
Hello!

54
00:15:06,536 --> 00:15:09,341
- Nicoletta!
- Menroe!

55
00:15:09,865 --> 00:15:12,132
Why did you miss so much?

56
00:15:13,264 --> 00:15:16,507
- I missed you!
- and you, Nicoletta!

57
00:15:17,816 --> 00:15:20,041
Your friend is here.

58
00:15:22,878 --> 00:15:26,018
<i>one more kiss...</i>

59
00:15:27,389 --> 00:15:30,571
<i>�another sigh...</i>
Do you still remember?

60
00:15:34,697 --> 00:15:38,204
Come, I'll give you my best meal.

61
00:15:47,264 --> 00:15:50,519
Know that I missed you.

62
00:15:50,719 --> 00:15:52,860
And to you, Nicoletta.

63
00:15:53,060 --> 00:15:56,982
It's not true.
He doesn't miss anything.

64
00:15:57,198 --> 00:15:59,993
By nobody. We both know that.

65
00:16:02,989 --> 00:16:07,151
I will kiss you. Shall I bring him something?

66
00:16:18,632 --> 00:16:21,144
You're hard to find, Menroe.

67
00:16:23,025 --> 00:16:25,609
Can I sit at the table?

68
00:16:30,388 --> 00:16:34,079
Goodbye, Menroe.
I have come a long way.

69
00:16:34,300 --> 00:16:36,946
I just want to talk.

70
00:16:37,215 --> 00:16:40,818
- How is your friend?
- What do you want, Will?

71
00:16:41,643 --> 00:16:46,154
what do i want
You know very well what I want.

72
00:16:47,979 --> 00:16:52,654
Calm down! I can't anymore
not even talk to you?

73
00:16:53,969 --> 00:16:56,804
I'm still your impresario.

74
00:16:59,120 --> 00:17:01,492
- are you still my manager?
- Yes.

75
00:17:01,692 --> 00:17:04,075
- Since when?
- From the beginning of your career.

76
00:17:05,039 --> 00:17:10,268
Like it or not, I have you
made who you are. Don't forget that.

77
00:17:15,634 --> 00:17:18,176
- You made me who I am?
- Yes, I made you.

78
00:17:18,376 --> 00:17:21,325
and those around you,
including Jimmy.

79
00:17:27,040 --> 00:17:31,953
- Don't talk about Jimmy.
- Suddenly, what's up?

80
00:17:53,086 --> 00:17:59,188
- We all lose something in life.
- Sure, Will. What do you lose?

81
00:17:59,487 --> 00:18:05,067
Life is not a bed of roses.
When you take, you have to put back.

82
00:18:05,347 --> 00:18:07,828
That's life.

83
00:18:08,028 --> 00:18:11,183
Do you want to do something for Jimmy?
turn and sing!

84
00:18:18,126 --> 00:18:21,010
You're here, Menroe!
That's why you came here!

85
00:19:31,916 --> 00:19:37,047
<i>Maybe he didn't understand.
I was afraid.</i>

86
00:19:37,735 --> 00:19:40,991
<i>I didn't have the courage to face the world.</i>

87
00:19:42,071 --> 00:19:44,661
<i>I had lost my confidence.</i>

88
00:19:47,776 --> 00:19:55,472
<i>This world is a mirage
Whatever you say to me now</i>

89
00:20:01,178 --> 00:20:07,951
<i>A circle of wandering
Show me the right way

90
00:20:08,151 --> 00:20:12,337
<i>Someone so...</i>

91
00:20:13,009 --> 00:20:19,146
Wanted
She entered

92
00:20:19,592 --> 00:20:25,730
<i>Deep in my empty soul</i>

93
00:20:26,736 --> 00:20:33,235
Emotions
rise again</i>

94
00:20:33,561 --> 00:20:38,786
<i>Here I am, I love again</i>

95
00:20:39,582 --> 00:20:44,759
<i>�slow-�slow</i>

96
00:20:45,047 --> 00:20:51,471
That's how evil goes
to get lost in the sea</i>

97
00:20:51,671 --> 00:20:59,480
<i>I see that everything is related
Nothing lasts forever in the world

98
00:20:59,680 --> 00:21:04,152
<i>�slow-�slow</i>

99
00:21:04,636 --> 00:21:10,705
<i>The ocean comes in waves to the shore</i>

100
00:21:10,905 --> 00:21:17,819
I see it now as love
Any u�� opens it</i>

101
00:21:20,490 --> 00:21:26,418
<i>�slowly-�slowly...</i>

102
00:21:28,021 --> 00:21:30,903
I am China.

103
00:22:00,002 --> 00:22:03,497
- Stay there!
- Don't be afraid, Menroe.

104
00:22:09,457 --> 00:22:12,845
It's from a song
which you haven't finished.

105
00:22:13,733 --> 00:22:16,088
Who sent you here?

106
00:22:16,334 --> 00:22:21,008
- Nobody sent me.
- Did you appear from a puff of smoke?

107
00:22:21,395 --> 00:22:24,331
What's next?
Will you grant me three wishes?

108
00:22:24,531 --> 00:22:28,273
- Yes! Exactly like that!
- This is the pinnacle...

109
00:22:28,473 --> 00:22:30,920
How did you know?

110
00:22:31,847 --> 00:22:37,024
Leave me alone.
I have no desire.

111
00:22:37,705 --> 00:22:40,724
Don't you have any desire��?

112
00:22:44,023 --> 00:22:46,888
If you have no desire...

113
00:22:47,088 --> 00:22:49,907
... I will have to go back.

114
00:22:53,561 --> 00:22:56,237
back?

115
00:22:57,797 --> 00:23:00,436
ok...

116
00:23:00,652 --> 00:23:04,224
If that pleases you,
I wish...

117
00:23:09,920 --> 00:23:13,348
- Yes?
- I wish...

118
00:23:13,584 --> 00:23:16,691
What do I want?

119
00:23:22,062 --> 00:23:25,643
It wants to rain.

120
00:24:06,472 --> 00:24:09,136
- I succeeded!
- Yes, it's raining!

121
00:24:23,785 --> 00:24:26,089
It's raining!

122
00:24:47,304 --> 00:24:49,321
It was good.

123
00:24:56,275 --> 00:25:01,734
- I wasn't sure I was going to make it.
- What? You didn't know if it would come out?

124
00:25:02,683 --> 00:25:06,459
I am a young spirit, I still have to learn.

125
00:25:12,164 --> 00:25:15,539
I know they are ghosts
better than me.

126
00:25:17,118 --> 00:25:20,606
- Duh...
- But I came from your heart.

127
00:25:20,806 --> 00:25:23,747
- From you.
- From my heart?

128
00:25:26,017 --> 00:25:30,495
- and now what's next?
- You have two more wishes.

129
00:25:33,059 --> 00:25:36,498
You can have anything you want.

130
00:25:39,805 --> 00:25:42,882
- Anything?
- Yes.

131
00:26:06,152 --> 00:26:08,976
Don't you want anything?

132
00:26:10,461 --> 00:26:12,816
I don't want anything.

133
00:26:21,150 --> 00:26:25,625
do you know something
Do you want to stay the night?

134
00:26:30,257 --> 00:26:32,768
and tomorrow?

135
00:26:33,937 --> 00:26:37,574
We'll see tomorrow.

136
00:26:55,401 --> 00:26:58,023
Good night.

137
00:27:02,449 --> 00:27:05,008
Where do I sleep?

138
00:27:08,418 --> 00:27:10,590
And...

139
00:27:13,999 --> 00:27:16,808
You can sleep in the bed.

140
00:27:19,384 --> 00:27:22,535
I will sleep in the amphora.

141
00:27:23,826 --> 00:27:27,952
I know all about you, Menroe.

142
00:27:31,331 --> 00:27:34,347
Good night.

143
00:28:16,575 --> 00:28:18,759
And you? what do you want

144
00:28:18,986 --> 00:28:21,987
- Can we talk?
- About what?

145
00:28:24,347 --> 00:28:26,472
About what?

146
00:28:27,207 --> 00:28:32,664
About your eyes.
I want to give it a chance.

147
00:28:32,864 --> 00:28:36,885
You also know that I told him that I would
for Menroe to return with me.

148
00:28:37,085 --> 00:28:40,041
- It's for his own good.
- Don't look at me.

149
00:28:40,324 --> 00:28:43,205
I told him I don't talk to him.

150
00:28:43,405 --> 00:28:48,268
- You don't, but Manny is talking.
- Why would Manny help you?

151
00:28:50,020 --> 00:28:52,191
Why?

152
00:28:53,238 --> 00:28:55,560
Because you have to stay
talk to him.

153
00:28:55,792 --> 00:28:57,972
I'm his girlfriend, not his mother.
Why do it?

154
00:28:58,172 --> 00:29:00,648
For this.

155
00:29:06,119 --> 00:29:09,166
Isn't that what you want?

156
00:29:12,177 --> 00:29:14,909
How do you know what I want?

157
00:29:17,906 --> 00:29:23,107
- I just told him, dude. From your eyes.
- Keep your dirty money!

158
00:29:27,586 --> 00:29:30,553
- Think again.
- Go!

159
00:29:42,952 --> 00:29:45,995
<i>My life had changed
thanks to China.</i>

160
00:29:47,870 --> 00:29:50,769
<i>A girl born from my imagination,</i>

161
00:29:50,969 --> 00:29:56,677
which had come from the depths of the ocean
by who knows what mysterious spell.</i>

162
00:29:57,846 --> 00:30:00,657
<i>The days passed from one to another.</i>

163
00:30:22,074 --> 00:30:25,007
That was a long time ago.

164
00:30:30,120 --> 00:30:34,831
- Listen, China...
- I'm glad you found me, Menroe.

165
00:30:35,126 --> 00:30:37,845
- But...
- I will stay, if you want me.

166
00:30:41,726 --> 00:30:44,458
I want you to stay, please.

167
00:30:53,211 --> 00:30:55,282
Where did you study?
drive a motorcycle?

168
00:30:55,490 --> 00:30:59,229
I have never driven before.
 �nv�� now.

169
00:31:50,802 --> 00:31:54,624
- Is this girl your angel?
- I don't know anymore.

170
00:31:54,824 --> 00:31:56,822
I don't know.

171
00:32:06,787 --> 00:32:11,877
Sometimes, I would like to have
all you had

172
00:32:12,188 --> 00:32:16,123
To see the world
through the windows of a limousine.

173
00:32:18,955 --> 00:32:24,716
Maybe it will never happen,
but I sit here and dream.

174
00:32:24,916 --> 00:32:29,946
- It's okay, right?
- Obviously you can dream!

175
00:32:30,286 --> 00:32:33,462
But don't let it take over his life.

176
00:32:59,029 --> 00:33:01,295
Menro...

177
00:33:04,863 --> 00:33:07,935
You can have everything you want.

178
00:33:08,246 --> 00:33:11,336
Dreams... Desires...

179
00:33:15,926 --> 00:33:19,659
Wishes without nightmares, Menroe.

180
00:34:40,056 --> 00:34:43,114
Do you want to make love?
a thousand times?

181
00:34:43,314 --> 00:34:46,031
I would like...

182
00:35:29,856 --> 00:35:32,136
are you there

183
00:35:32,744 --> 00:35:37,784
China, are you there?

184
00:35:38,365 --> 00:35:41,170
Is anyone home?

185
00:36:01,201 --> 00:36:03,431
Neptune!

186
00:36:45,034 --> 00:36:46,533
China!

187
00:36:52,414 --> 00:36:54,995
I thought you were gone
that it was a dream

188
00:36:55,195 --> 00:36:57,452
Come let me show him something.

189
00:37:08,529 --> 00:37:10,662
what is this

190
00:37:12,257 --> 00:37:14,000
They are dreams.

191
00:37:15,190 --> 00:37:16,966
Dreams?

192
00:37:29,755 --> 00:37:32,095
I can't believe my eyes!

193
00:37:35,263 --> 00:37:37,872
You have a dream factory!

194
00:37:39,238 --> 00:37:41,812
It's not a factory, Menroe.

195
00:37:42,826 --> 00:37:45,857
Everyone has their perfect dream.

196
00:38:13,035 --> 00:38:14,929
China...

197
00:38:16,793 --> 00:38:20,030
I don't know if that happens
all the time.

198
00:38:20,934 --> 00:38:24,120
But I'm glad
that it happened to me.

199
00:38:26,364 --> 00:38:28,377
Your garden...

200
00:38:30,468 --> 00:38:34,167
The dream factory was wonderful�.

201
00:38:37,908 --> 00:38:41,811
You made me dream again.

202
00:38:42,011 --> 00:38:48,440
And maybe one day I will find a castle
of sand that will not be washed away by the waves.

203
00:38:51,577 --> 00:38:54,666
<i>You wrote me a song</i>

204
00:38:56,491 --> 00:38:59,237
<i>I always knew</i>

205
00:38:59,867 --> 00:39:06,504
So leave me
to sing it, China...</i>

206
00:39:12,701 --> 00:39:16,506
- What are you doing?
- I make sure...

207
00:39:19,907 --> 00:39:26,447
<i>Let me talk to him, China...</i>

208
00:39:29,863 --> 00:39:32,339
<i>China...</i>

209
00:39:55,026 --> 00:39:58,754
Look at him.
He has no worries.

210
00:40:02,092 --> 00:40:04,427
Yes, he is happy.

211
00:40:06,001 --> 00:40:09,013
Yes, life passes by him.

212
00:40:09,794 --> 00:40:13,340
- Hello, Lisa...
- And it's the truth.

213
00:40:13,866 --> 00:40:18,061
But I'm glad to see him smiling.

214
00:40:20,403 --> 00:40:22,912
He had everything.

215
00:40:24,001 --> 00:40:26,562
i have you

216
00:40:30,039 --> 00:40:32,102
Don't be jealous.

217
00:40:33,851 --> 00:40:36,959
You are both not lost!

218
00:40:59,141 --> 00:41:01,586
What do you want from him?

219
00:41:04,284 --> 00:41:09,511
- I want him to sing again.
- Why? Because it made you rich?

220
00:41:10,867 --> 00:41:16,612
- and now you have become a nobody?
- It has nothing to do with money.

221
00:41:18,295 --> 00:41:23,912
He gave up when he was at the height of his glory.
He had everything at his feet.

222
00:41:24,332 --> 00:41:27,266
What's the best.

223
00:41:28,339 --> 00:41:32,429
More than you can imagine,
mulberry

224
00:41:39,260 --> 00:41:41,461
and lost everything?

225
00:41:48,307 --> 00:41:51,940
(?)

226
00:42:08,405 --> 00:42:10,748
are you still here?

227
00:42:12,074 --> 00:42:18,094
There are more.
And I will be until you change your mind.

228
00:42:22,744 --> 00:42:25,456
I want you back.

229
00:42:26,218 --> 00:42:29,556
That would be good
and build a castle.

230
00:42:30,808 --> 00:42:33,299
I don't live in castles, Menroe.

231
00:42:33,521 --> 00:42:36,829
- Then make a hut.
- A hut?

232
00:42:38,597 --> 00:42:41,543
What, have you become a vagabond?

233
00:42:46,497 --> 00:42:48,966
Maybe yes.

234
00:42:53,052 --> 00:42:55,623
and i like it.

235
00:42:59,274 --> 00:43:03,517
What's your problem, Menroe?
is he afraid

236
00:43:05,358 --> 00:43:07,484
What are you afraid of?

237
00:43:08,339 --> 00:43:12,912
Look at you. You will waste it
life mourning jimmy?

238
00:43:13,166 --> 00:43:17,430
You didn't kill him, Menroe!
Neither you, nor me, nor your music!

239
00:43:17,630 --> 00:43:21,097
my music?
What do you know about my music?

240
00:43:21,304 --> 00:43:23,859
What do I know about your music?

241
00:43:27,713 --> 00:43:31,192
You were a good impresario, Willy.

242
00:43:35,668 --> 00:43:38,431
But no...

243
00:43:38,662 --> 00:43:44,107
Don't stay too far.
You can't bring him back.

244
00:43:57,338 --> 00:44:02,332
- I killed him!
- You didn't kill him.

245
00:44:23,604 --> 00:44:27,374
If he could be here...

246
00:44:30,124 --> 00:44:33,927
I cannot fulfill this dream.

247
00:45:19,244 --> 00:45:21,097
No!

248
00:45:40,694 --> 00:45:43,157
No!

249
00:45:46,010 --> 00:45:48,415
Jimmy!

250
00:45:55,572 --> 00:45:57,249
Jimmy!

251
00:47:57,090 --> 00:47:58,901
Why, China? Why?

252
00:47:59,598 --> 00:48:02,400
It was your dream. I just brought it.

253
00:48:03,484 --> 00:48:05,821
my dream

254
00:48:11,702 --> 00:48:15,180
I don't dream of music studios.

255
00:48:15,586 --> 00:48:19,191
- You dreamed all night yesterday and...
- I'm not interested.

256
00:48:19,410 --> 00:48:21,715
Leave my dreams alone.

257
00:48:22,490 --> 00:48:27,811
Please take care.
First, ask me.

258
00:48:28,452 --> 00:48:32,053
That's what I'm going to do. I promise.

259
00:48:37,310 --> 00:48:40,136
get dressed. It's very cold.

260
00:48:41,228 --> 00:48:44,298
It's good that you're thinking
what I told him.

261
00:48:47,092 --> 00:48:49,945
what's going on

262
00:49:00,318 --> 00:49:02,908
It's a public beach!

263
00:49:03,359 --> 00:49:07,898
I brought them. I wanted it to be a surprise.
I'm building your castle.

264
00:49:08,246 --> 00:49:11,653
are you crazy
What did I tell him before?

265
00:49:11,853 --> 00:49:17,335
- It's not my beach!
- Yes, it belongs to him.

266
00:49:17,634 --> 00:49:20,263
- How do you mean it belongs to me?
- You don't have to speak slowly.

267
00:49:20,463 --> 00:49:26,679
Yes, because you said it's the beach
mine and I didn't pay anything for it.

268
00:49:28,910 --> 00:49:31,787
Please tell them to stop!

269
00:49:31,987 --> 00:49:34,847
- I can't!
- What do you mean you can't?

270
00:49:35,190 --> 00:49:38,048
(?)

271
00:49:39,905 --> 00:49:44,407
You said you wanted a castle
which will not be taken by the waves.

272
00:49:44,607 --> 00:49:46,438
Now you can have it.

273
00:49:47,282 --> 00:49:50,560
what are you
a dream come true car?

274
00:49:52,412 --> 00:49:55,489
I thought it would be nice
let's build it together.

275
00:49:55,689 --> 00:49:57,858
<i>She could not understand.</i>

276
00:49:58,076 --> 00:50:01,748
<i>For her, everything was easy.
Everything was possible.</i>

277
00:50:02,792 --> 00:50:06,124
He comes to you and buys the beach
because he has money.

278
00:50:06,324 --> 00:50:10,735
Well, you guessed it.
Thank you for bringing me back to normal.

279
00:50:12,737 --> 00:50:16,925
- Is that all? Nothing else?
- No, nothing.

280
00:50:17,355 --> 00:50:23,109
- He must be very rich.
- He can have whatever he... wants.

281
00:50:25,040 --> 00:50:30,326
- Are you sure you don't tell stories?
- Look at her. It is exactly as it seems.

282
00:50:41,198 --> 00:50:46,487
How to do it?
I'm just trying to make you happy.

283
00:50:49,934 --> 00:50:52,651
The castle would have been perfect.

284
00:50:58,793 --> 00:51:00,761
Perfect?

285
00:51:06,240 --> 00:51:08,819
do you want me to go

286
00:51:09,030 --> 00:51:11,624
No, I don't want that.

287
00:51:13,459 --> 00:51:16,970
But there's no need for magic anymore.

288
00:51:21,246 --> 00:51:25,396
What we have is enough. okay?

289
00:51:27,798 --> 00:51:34,287
- Could there be magic?
- We are not very good with her.

290
00:51:34,873 --> 00:51:37,513
Surprise me!

291
00:51:38,856 --> 00:51:42,317
The beach is not hers!
Who do these two think they are?

292
00:51:43,678 --> 00:51:48,151
You should be the lifeguard.
You're not in the mood for that either?

293
00:51:49,636 --> 00:51:52,589
You bored me, Lisa.
What problem do you have?

294
00:51:52,789 --> 00:51:57,735
Tractors entered the beach!
And you sat and watched!

295
00:51:59,116 --> 00:52:02,443
- Oh, Lisa, sometimes...
- Sometimes what?

296
00:52:02,643 --> 00:52:06,836
Sometimes you should listen to me
And do something with your life.

297
00:52:07,041 --> 00:52:10,954
With our lives.
Motivate yourself, Manny!

298
00:52:11,267 --> 00:52:15,557
You will be all your life
a beach bum, like Menroe?

299
00:52:17,070 --> 00:52:20,209
- I want something better.
- Yes, well...

300
00:52:21,455 --> 00:52:25,558
<i>The misunderstanding grew between us.</i>

301
00:52:27,115 --> 00:52:31,640
I had taken away his magic
which gives life

302
00:52:32,837 --> 00:52:37,556
And the pain he felt
It still put a burden on my soul.</i>

303
00:52:46,065 --> 00:52:49,453
I admit, I was...
I'm sorry.

304
00:52:50,562 --> 00:52:54,974
It's nothing.
It doesn't matter, I understand.

305
00:53:11,567 --> 00:53:14,015
It's for Neptune!

306
00:53:19,494 --> 00:53:22,112
Later, after dinner!

307
00:53:22,627 --> 00:53:24,732
who?

308
00:53:34,020 --> 00:53:36,439
It's very good!

309
00:53:48,255 --> 00:53:50,817
Is it bedtime?

310
00:53:55,949 --> 00:53:59,972
Yes, it's bedtime.

311
00:54:10,945 --> 00:54:15,324
I put photos with you.
I told myself that you wouldn't mind.

312
00:54:15,524 --> 00:54:18,036
The past is the past.

313
00:54:35,677 --> 00:54:38,644
Then why do you live in it?

314
00:54:45,525 --> 00:54:49,265
I don't live in it. What is it?

315
00:54:51,857 --> 00:54:55,178
Why can't you tell me
why do you love me

316
00:55:15,671 --> 00:55:17,698
And that's it.

317
00:55:21,301 --> 00:55:23,832
to you

318
00:55:26,061 --> 00:55:29,506
Then tell me you love me.

319
00:55:45,655 --> 00:55:49,180
How could I love a ghost?

320
00:55:56,228 --> 00:56:01,332
It would be enough to tell me
that you love me to make me real.

321
00:56:09,158 --> 00:56:13,385
- Say you love me!
- I love you I love you! I love you!

322
00:56:13,585 --> 00:56:17,293
What does this mean?
They all say "I love you".

323
00:56:17,493 --> 00:56:20,015
It doesn't mean anything!

324
00:56:29,614 --> 00:56:32,512
Don't use it for anything.

325
00:56:39,280 --> 00:56:41,811
To me, yes.

326
00:56:46,599 --> 00:56:49,326
- Where are you going?
- Have fun, Menroe!

327
00:56:49,826 --> 00:56:54,431
I'll laugh as I dance
I'm going to have fun like the spirits do!

328
00:57:20,185 --> 00:57:26,904
- Is that Manny? Did you lure him here?
- and what if? What's up?

329
00:57:28,665 --> 00:57:31,057
Go to the dance, then!

330
00:58:59,986 --> 00:59:02,665
are you in heaven

331
01:00:08,748 --> 01:00:12,278
Don't blame him, it's not his fault.
He doesn't realize what he feels.

332
01:00:12,503 --> 01:00:18,453
He is a prisoner in himself.
If his brother... It's hard for him.

333
01:00:31,050 --> 01:00:34,934
Damn you!
I will never wait for you again!

334
01:00:35,597 --> 01:00:38,763
I'm sorry, Lisa.
I forgot.

335
01:00:39,133 --> 01:00:41,214
Go to hell!

336
01:00:44,164 --> 01:00:46,035
It would!

337
01:01:56,523 --> 01:01:58,275
Jimmy!

338
01:02:10,284 --> 01:02:12,346
Jimmy!

339
01:02:14,334 --> 01:02:16,614
Jimmy!

340
01:02:29,451 --> 01:02:31,615
Go to him!

341
01:02:53,078 --> 01:02:54,969
Jimmy?

342
01:02:58,854 --> 01:03:01,662
I miss you Jimmy...

343
01:03:06,856 --> 01:03:09,138
and me from you.

344
01:03:10,568 --> 01:03:14,604
I don't have the right to tell him...
I am so happy...

345
01:03:16,162 --> 01:03:20,998
Let me look at you.
It would be terrible!

346
01:03:24,746 --> 01:03:27,413
That's better

347
01:03:30,075 --> 01:03:34,615
- I know what...
- Menroe! do you remember

348
01:03:35,583 --> 01:03:39,874
Look at you!
When are you going to wake up?

349
01:03:44,089 --> 01:03:46,754
You are my brother.

350
01:03:48,557 --> 01:03:50,966
I love you, Menroe!

351
01:03:53,637 --> 01:03:56,435
i love you too

352
01:04:24,426 --> 01:04:26,288
Jimmy...

353
01:04:38,181 --> 01:04:40,440
Lisa!

354
01:04:40,827 --> 01:04:44,070
- I want to talk to you.
- How nice to see you!

355
01:04:44,270 --> 01:04:47,879
I had a fight with Manny.
Are you as drunk as you seem?

356
01:04:48,079 --> 01:04:52,328
- Lisa...
- What happened, did he leave you?

357
01:04:52,528 --> 01:04:55,522
You are always the angel of life!

358
01:04:57,185 --> 01:04:59,131
(?)

359
01:05:14,229 --> 01:05:18,940
Do you think I'm crazy, Menroe?
I don't believe these stories!

360
01:05:20,749 --> 01:05:23,982
It doesn't matter if you believe me or not.

361
01:05:24,464 --> 01:05:29,113
- It occurred to me.
- From an amphora, you say?

362
01:05:31,323 --> 01:05:35,738
- Where is the amphora?
- Where is...

363
01:05:36,051 --> 01:05:41,089
- So he still has one wish left.
- One.

364
01:05:41,918 --> 01:05:45,573
I will ask her to stay with me
forever.

365
01:05:45,773 --> 01:05:49,218
You really believe it, don't you?

366
01:05:50,369 --> 01:05:54,085
Yes, I think so.

367
01:06:16,690 --> 01:06:18,916
- Did you come to ask for it again?
- Don't bother.

368
01:06:19,116 --> 01:06:23,064
You don't bother! You don't know anything
about love. Stay away from her!

369
01:06:26,001 --> 01:06:28,572
What are you looking at?

370
01:06:29,936 --> 01:06:32,503
Is that what you wanted?

371
01:06:35,231 --> 01:06:37,604
I didn't want anything!

372
01:06:37,820 --> 01:06:42,005
Nothing? You wanted everything!

373
01:06:44,782 --> 01:06:47,594
You wanted me, Menroe!

374
01:06:49,776 --> 01:06:53,250
my voice, my hair,
the way i kiss

375
01:06:53,820 --> 01:06:55,581
Everything!

376
01:06:57,052 --> 01:06:59,985
The perfect woman, just for you!

377
01:07:01,402 --> 01:07:05,477
The one you wanted, the one
you dreamed it, you wanted it!

378
01:07:07,237 --> 01:07:10,358
A woman just for you!

379
01:07:12,448 --> 01:07:15,548
(?)

380
01:07:18,470 --> 01:07:21,954
- Don't leave when I'm talking to you!
- Don't touch me!

381
01:07:23,131 --> 01:07:26,873
You said, "Stay, China! Please stay!"
So there we are!

382
01:07:29,201 --> 01:07:35,052
Fool! It was enough to admit
that you can love someone!

383
01:07:37,688 --> 01:07:40,134
Fuck you!

384
01:07:42,212 --> 01:07:45,093
i love you

385
01:07:47,188 --> 01:07:50,760
Was it that hard?

386
01:07:51,427 --> 01:07:55,835
That's how Jimmy felt
when does he beg to hear this from you?

387
01:07:59,823 --> 01:08:03,777
- I never asked you to come.
- Liar!

388
01:08:03,977 --> 01:08:08,211
You wanted from all the women that
you knew them to be like me!

389
01:08:08,856 --> 01:08:12,345
Only death moves you.

390
01:08:15,313 --> 01:08:17,560
Death...

391
01:08:22,222 --> 01:08:24,684
Death?

392
01:08:27,634 --> 01:08:29,539
Death...

393
01:08:33,451 --> 01:08:37,307
I want you to come back
where did you come from

394
01:08:39,112 --> 01:08:42,862
I always wanted to
just a normal girl!

395
01:08:51,969 --> 01:08:55,256
- I listen and obey.
- No...

396
01:08:56,217 --> 01:08:58,238
No!

397
01:08:58,893 --> 01:09:02,355
- I withdraw my wish!
- I can't...

398
01:09:02,622 --> 01:09:05,950
I love you! I love you...

399
01:09:27,255 --> 01:09:29,392
Am I dying?

400
01:09:45,924 --> 01:09:48,513
Please... You have to find her...

401
01:09:50,774 --> 01:09:53,439
You have to find your amphora.

402
01:09:53,639 --> 01:09:58,265
If you find it, maybe one day
I will be able to return to you.

403
01:09:58,729 --> 01:10:02,617
- I will find her.
- If you don't find it, Menroe...

404
01:10:03,596 --> 01:10:06,499
... don't forget me.

405
01:10:37,792 --> 01:10:41,972
Lisa... Lisa took it!

406
01:10:54,495 --> 01:10:56,454
Lisa!

407
01:10:58,694 --> 01:11:00,737
Lisa!

408
01:11:05,993 --> 01:11:07,837
Lisa!

409
01:11:16,619 --> 01:11:18,477
Lisa...

410
01:11:22,985 --> 01:11:26,601
I want too
to make a wish come true!

411
01:11:28,080 --> 01:11:31,668
I have dreams and desires too!

412
01:11:32,417 --> 01:11:35,443
Just like everyone else!

413
01:11:51,873 --> 01:11:53,481
Lisa!

414
01:11:54,635 --> 01:11:58,158
Give me a chance for a better life!

415
01:12:00,279 --> 01:12:04,794
Please!
Give me a chance for a better life!

416
01:12:07,032 --> 01:12:10,981
Please, I want the last wish!

417
01:12:42,912 --> 01:12:45,112
where is lisa

418
01:12:46,268 --> 01:12:48,265
I asked you where it is!

419
01:12:48,465 --> 01:12:52,227
- Do you think I know?
- I have to find her, Manny.

420
01:12:54,187 --> 01:12:56,860
I need your help.

421
01:12:58,977 --> 01:13:02,285
When did you need someone?

422
01:13:02,791 --> 01:13:05,063
Go to hell!

423
01:13:47,180 --> 01:13:49,694
I love you!

424
01:14:37,737 --> 01:14:41,203
I'm looking for you, Menroe.
What does he want from you?

425
01:14:41,578 --> 01:14:43,803
What does he want?

426
01:14:49,856 --> 01:14:51,633
this?

427
01:14:52,149 --> 01:14:54,018
what is this Why does he want it?

428
01:14:57,076 --> 01:15:00,357
Talk to me, Lisa.

429
01:15:44,388 --> 01:15:46,401
I'm Manny.

430
01:15:59,450 --> 01:16:02,315
Do you need Lisa?

431
01:16:06,528 --> 01:16:08,758
I know where it is.

432
01:16:18,616 --> 01:16:21,342
Let me talk to her first.

433
01:17:05,472 --> 01:17:07,580
Why?

434
01:17:08,032 --> 01:17:14,262
The difference between us is that I know
to get what I want!

435
01:17:23,476 --> 01:17:29,638
- Where is he?
- Beyond, after u��. Take it to him.

436
01:17:56,279 --> 01:17:58,727
I have the amphora.

437
01:18:20,648 --> 01:18:24,171
I will always keep you in my heart.

438
01:18:33,216 --> 01:18:34,903
Take me back.

439
01:18:44,389 --> 01:18:47,273
I love you!

440
01:19:00,413 --> 01:19:05,764
Thanks to him, Jimmy turned around.
I know what you did for me, China.

441
01:19:06,402 --> 01:19:09,772
I'm sorry. So bad!

442
01:19:38,401 --> 01:19:40,291
China?

443
01:22:25,311 --> 01:22:27,669
are you feeling well

444
01:22:33,626 --> 01:22:35,814
What did you experience?

445
01:22:43,283 --> 01:22:45,736
I thought you were drowning!

446
01:22:48,274 --> 01:22:50,431
are you feeling well

447
01:22:56,346 --> 01:22:58,830
China?

448
01:22:59,545 --> 01:23:01,757
who are you

449
01:23:03,834 --> 01:23:06,205
We will always be together!

450
01:23:08,033 --> 01:23:10,293
I love you, China!

451
01:23:13,474 --> 01:23:16,440
But my name is Anna.

452
01:23:18,018 --> 01:23:19,920
But...

453
01:23:22,105 --> 01:23:24,336
how?

454
01:23:29,440 --> 01:23:31,917
What are you looking for?

455
01:23:33,057 --> 01:23:36,757
- Your place...
- What?

456
01:23:40,296 --> 01:23:42,259
Nothing.

457
01:23:45,518 --> 01:23:48,048
I just wanted to...

458
01:23:52,117 --> 01:23:54,331
It doesn't matter.

459
01:23:56,016 --> 01:24:03,150
<i>This world is a mirage
Whatever you say to me now</i>

460
01:24:09,480 --> 01:24:16,189
<i>A circle of wandering
Show me the right way

461
01:24:16,420 --> 01:24:20,444
<i>Someone so...</i>

462
01:24:21,131 --> 01:24:27,199
Wanted
She entered

463
01:24:28,010 --> 01:24:33,038
<i>Deep in my empty soul</i>

464
01:24:34,702 --> 01:24:40,739
Emotions
rise again</i>

465
01:24:41,614 --> 01:24:46,713
<i>Here I am, I love again</i>

466
01:24:48,024 --> 01:24:52,134
<i>�slow-�slow</i>

467
01:24:53,437 --> 01:24:59,073
That's how evil goes
to get lost in the sea</i>

468
01:24:59,912 --> 01:25:07,859
<i>I see that everything is related
Nothing lasts forever in the world

469
01:25:08,130 --> 01:25:12,408
<i>�slow-�slow</i>

470
01:25:12,888 --> 01:25:18,785
<i>The ocean comes in waves to the shore</i>

471
01:25:19,040 --> 01:25:26,023
I see it now as love
Any u�� opens it</i>

472
01:25:28,534 --> 01:25:33,263
<i>�slowly-�slowly...</i>

473
01:25:40,469 --> 01:25:43,733
<i>A man will cross a mountain</i>

474
01:25:43,933 --> 01:25:47,851
<i>If it's in his way</i>

475
01:25:53,867 --> 01:25:57,137
<i>Too many doubt</i>

476
01:25:57,337 --> 01:26:04,553
<i>Nothing is ever certain
in nobody's life

477
01:26:05,087 --> 01:26:11,624
<i>It's too hard
As if it would be taken</i>

478
01:26:12,508 --> 01:26:17,735
<i>Everything that was yours</i>

479
01:26:19,114 --> 01:26:25,077
<i>It's hard to discover</i>

480
01:26:25,880 --> 01:26:31,635
<i>Alone as bad as it is</i>

481
01:26:32,448 --> 01:26:37,533
<i>�slow-�slow</i>

482
01:26:37,740 --> 01:26:44,072
That's how evil goes
to get lost in the sea</i>

483
01:26:44,302 --> 01:26:52,468
<i>I see that everything is related
Nothing lasts forever in the world

484
01:26:52,668 --> 01:26:56,985
<i>�slow-�slow</i>

485
01:26:57,234 --> 01:27:03,467
<i>The ocean comes in waves to the shore</i>

486
01:27:03,667 --> 01:27:11,184
I see it now as love
Any u�� opens it</i>

487
01:27:13,099 --> 01:27:18,701
<i>slowly-slowly...

